Interpreter Certification

In terms of interpreter certification, Language Testing International is one of the absolute best. In order for someone to act as an interpreter, it is not enough to simply be fluent in two languages. True fluency requires an understanding both of common vocabulary as well as academic vocabulary in both languages; additionally, in order to truly be an interpreter, you need to have an understanding of the various idioms, axioms, and mannerisms present in each individual language. Properly interpreting is not simply a translation of words, but a bridging between two cultures through the medium of different languages.

All language must operate on two levels – it must convey a message as well as negotiate some kind of relationship. Because of this dual nature of language, there is often a difference between the denotative meaning of a word and the connotative. In order to successfully navigate two languages, the interpreter must be able to operate both languages on both levels, nearly simultaneously. Take, for example, the English language example “it’s raining cats and dogs” to indicate severely inclement weather. Without that understanding, a non-native speaker would interpret that to mean, literally, that cats and dogs are falling from the sky.

Furthermore, language must negotiate a relationship between the speaker and the listener. Each language has its own variety of words that have similar meanings, but convey distinctly different tones and intents. In terms of English, this is often considered to be the difference between a declarative sentence and an imperative – in short, a statement as opposed to a command. The ability to make the correct word choice to signal the socially correct relationship between two parties is an absolutely vital element of being an interpreter – especially in situations where negotiations cover tense topics or matters of large importance.

Language Testing International is one of the few companies that is licensed by the ACTFL, the American Council for the Teaching of Foreign Language, to be able to provide the tests needed for the certification process. Due to the fact that LTI’s testing process is incredibly rigorous, you can know for a fact that your interpreter, or yourself, has what it takes to be able to effectively, succinctly, and accurately communicate on your behalf. As part of LTI’s reputation for excellence, you can be assured that the test meets all metrics of validity and reliability in terms of the test itself, the skills examined, and the professional conduct of the test administrators.

No matter what need you have for an interpreter, you can rely on Language Testing International to be able to provide you the best interpreter certification examination available.